Publication originale : Construction d'identité nationale dans les Balkans

Dossiers hypermédias :
Формирование национальной личности на Балканах посредством языка


Les dossiers hypermédias


Les dossiers bilingues

Les encyclopédies AAR


Les portails de connaissance AAR
Amsud : la médiathèque latinoaméricaine
Azri Buta : Le portail consacr la Culture Azerbadjanaise
Averroès : la m�diath�que France-Maghreb
Diversité linguistique et culturelle
Mondialisation et développement durable
Peuples et cultures du monde
Sémiotique, culture, communication



Формирование национальной личности на Балканах посредством языка
Главная Отрывки Тематика Лексика

Список видеоотрывков


Название Описание Продолжительность
 Стратегия различения через язык.  Жан - Франсуа Госье ссылается на различия сербов и хорватов по лингвистическому критерию. Со дня независимости сербско - хорватский язык, изначально единый, разделился на два: сербский и хорватский языки. Это расчленение было установлено со стороны хорватов, так как нации был необходим свой язык. Таким образом, образовалaсь целая лингвистическая политика по дифференциации обоих языков: в Сербии - на востоке Югославии - была использована кириллица, a в западной Хорватии - латинский алфавит. Эти элементы добавились к критериям, различавшим языки. K тому же, началось движение повторного введения архаичной хорватской терминологии, которая была непризнанна сербско - хорватским языком, считавшимся не хорватским. Что, в свою очередь, способствовало индивидуализации хорватского языка.  00:03:04
 Сербский язык  Жан - Франсуа Госье отмечает, что сербский язык был менее подвержен изменениям по сравнению с языком хорватoв и словенов. Это было вызвано тем фактом, что процесс индивидуализации был менее силен в Сербии, чем в той же Хорватии и в Словении, так как именно они первыми покинули Югославскую Федерацию и оказались перед необходимостью определить свое национальное самосознание, в то время как Сербия оставалась сторонником экс-Югославии. В Сербии кириллица, считавшаяся официальным алфавитом бывшей восточной Югославии, была предохранена от все возростающей глобализации.  00:03:31
 Формирование национальной личности через язык  Жан - Франсуа Госье объясняет, что Государство-Нация Македония пытается сформировать национальную личность таким же образом, как и в соседних государствах. Как такового специфического македонского языка не существует, есть лишь диалекты. И поэтому было необходимо принять наиболее используемый диалект, распространенный в центральном регионе и отличавшийся от Сербского и Болгарского, которые, в свою очередь, также выбрали кириллицу.  00:03:28
 Албанское требование по языку  Жан - Франсуа Госье рассказывает о требованиu албанцев по языку на Балканах. Албанский язык не является официальным, но он является обязательным там, где по численности доминируют албанцы. Этот язык близок к болгарскому, но его алфавит более схож с сербским, что имеет определенное воздействие на манеру произношения.  00:04:10




Главная - Юридические уведомления - Copyright
Формирование национальной личности на Балканах посредством языка, 20/10/2008 18:55:08







Dernière mise à jour le 29/06/2016
All rights reserved © ESCoM 2009
Site déposé sur CopyrightFrance.com

Aide - Plan du site - Nous contacter - Mentions légales -
http://www.archivesaudiovisuelles.fr