Publication originale : Douzièmes Rencontres d'Aubrac. Les mythes et les (...)

Dossiers hypermédias :
Les Mille et une nuits : l'Amour interdit
par Bruno de La Salle

Dossiers pédagogiques :




Fran�ais English Español Italiano Polski Russian (Русский)

Les Mille et une nuits : l'Amour interdit
par Bruno de La Salle
Accueil Passages Thématiques Lexique

"A vouloir s'occuper des affaires d'autrui, on attire sur soi bien des ennuis"


à voir également...

: "L'âne, le boeuf et le laboureur"
Cette fable (pp.33 à 42), enchâssée dans le récit des Mille et une nuits, est traduite par Antoine Galland. Ce document est numérisé et accessible librement. N.B : Les "f" doivent se lire comme des "s", le son "oi" comme "ai".
Auteur: Antoine Galland

Document imprimé: Les 1001 nuits et l'imaginaire du XXe siècle
Cet ouvrage collectif a été publié aux éditrions l'Harmattan, en 2005.
Auteur: Christiane Chaulet-Achour

Passage en cours:

Reprise du rythme musical initial... Pour lui faire changer d'avis, le vizir raconte à sa fille Shéhérazade un conte, comme lorsqu'elle était petite et qu'il voulait la faire manger pendant les repas. Alors commence la fable de l'âne du boeuf et du laboureur...

Langue: Français
Durée: 00:03:32





Accueil - Mentions légales - Crédits
Les Mille et une nuits : l'Amour interdit, 02/10/2009 14:48:09







Dernière mise à jour le 01/06/2009
All rights reserved © ESCoM 2008
Aide - Plan du site - Nous contacter - Mentions légales -
http://www.archivesaudiovisuelles.fr