PCM - Transmission de la tradition orale par l'adaptation de contes
Publication originale : Transmission de la tradition orale par l'adaptatio (...)

Dossiers hypermédias :
Adaptation de contes quechua
Transmission de la tradition orale quechua par l'adaptation de contes




Franais English Español Italiano Polski Russian (Русский)

Adaptation de contes quechua
Transmission de la tradition orale quechua par l'adaptation de contes
Accueil Passages Thématiques Lexique

Adaptation de contes quechua

Langue: Français
Créé le: 11/05/2007 12:42:33
Dernière mise à jour: 04/07/2008 17:22:06

Adapté par Valentina Arce et la troupe du théâtre du Shabano, "Inti et le grand condor" est un conte qui explore la relation entre l’homme, la nature et les constellations. Ce thème est riche de significations dans une société agraire comme celle des Andes. C’est dans sa relation avec les éléments, le ciel et les étoiles que l’homme puise son savoir pour cultiver la terre et pour survivre. Mais le défi d’Inti a également une portée symbolique et son sens est universel, c'est que nous explique Valentina Arce dans cet entretien.

Auteurs de la description

Elisabeth de Pablo, Responsable de la republication
Ingénieur d'études
ESCoM-FMSH
Courriel: depablo@msh-paris.fr


Réalisation du document audiovisuel

Richard Fillon, Chargé de tournage
Ingénieur audiovisuela
ESCoM-FMSH
Courriel: rfillon@msh-paris.fr

Alice Maestre, Assistant de tournage
ESCoM-FMSH


Site généré par le logiciel Interview
©2004-06. INA Recherche - ESCoM-FMSH




Accueil - Mentions légales - Crédits
Adaptation de contes quechua, 04/07/2008 17:22:06







Dernière mise à jour le 01/06/2009
All rights reserved © ESCoM 2008
Aide - Plan du site - Nous contacter - Mentions légales -
http://www.archivesaudiovisuelles.fr