|
Intitulé
|
Description
|
Mots-clés
|
Durée
|
|
Le discours du malheur et l'anthropo-médecine |
Mme Bernand parle de son expérience avec les paysans équatoriens traditionnels et, face à leurs discours du malheur, est obligée de revoir sa problématique. Par conséquent, elle approfondit ses recherches et se documente sur l'anthropo-médecine.
|
[
Les pratiques sociales du monde de vie
] discours du malheur, anthropo-médecine
|
00:01:07 |
|
Les références indigènes et l'Histoire |
Les références indigènes dans la paysannerie équatorienne l'obligent à chercher dans les archives historiques.
|
[
Les pratiques sociales du monde de vie
] références indigènes, histoire
|
00:00:57 |
|
Comparaison des discours du malheur |
Exemple des paysans traditionnels équatoriens et des personnes âgées de Nanterre.
|
[
Les pratiques sociales du monde de vie
] analogie, discours du malheur [
Méthodologie des sciences sociales
] analogie, discours du malheur
|
00:00:37 |
|
Travail avec Serge Grusinsky |
Grâce à son travail avec les historiens de la médecine parmi lesquels Serge Grusinsky, elle commence à s'intéresser à l'anthropologie historique.
|
[
Les pratiques sociales du monde de vie
] anthropologie historique
|
00:00:42 |
|
Sur les différentes manières de converser... |
Sur le terrain francilien, les gens parlent par allusion, contrairement à l'Amérique latine où ils sont très bavards.
|
|
00:01:24 |
|
Un problème de langue |
Exemple du terrain texan avec les immigrés mexicains. La langue a été un facteur d'identité, dans le sens où comme ils se réclamaient d'abord Américains ils ont commencé à parler en anglais. Ce n'est qu'au bout de deux mois qu'ils lui ont parlé espagnol.
|
[
Méthodologie des sciences sociales
] langue
|
00:00:33 |
|
Langues populaire et universitaire |
Après quelques problèmes de vocabulaire, elle finit par comprendre les Texans et à s'acclimater à leur mode de vie.
|
|
00:01:22 |
|
Les archives : un terrain contrasté |
Les archives sont d'un intérêt passionnant même si elles ne remplacent pas l'étude de terrain.
|
|
00:01:02 |
|
Sur la culture de masse. |
Mme Bernand préconise de prendre du recul par rapport à la culture de masse.
|
[
L’environnement du monde de vie
] recul
|
00:00:44 |
|
Passerelle entre la sociologie et l'anthropologie |
Ces deux disciplines sont complémentaires et il ne faut donc pas rompre les barrières entre les deux.
|
[
Les pratiques sociales du monde de vie
] sociologie, anthropologie
|
00:01:12 |
|
La psychanalyse et l'anthropologie |
Mme Bernand s'intéresse aux travaux de Pierre Janet sur les forces psychiques, travaux qui vont lui servir pour l'étude des paysans équatoriens.
|
[
Les pratiques sociales du monde de vie
] psychanalyse
|
00:01:41 |
|
Le roman historique |
Elle pense que nous sommes tributaires d'une tradition littéraire, d'où l'intérêt de transmettre les faits et les pensées des gens par un discours historique.
|
[
Les pratiques sociales du monde de vie
] tradition littéraire
|
00:01:24 |
|
Méthode de conversation |
Exemple de la maison de retraite de Nanterre où la conversation s'est installée petit à petit. Ce n'est qu'au bout d'un an et demi que les personnes âgées lui ont révélé leurs secrets.
|
[
Méthodologie des sciences sociales
] prudence
|
00:02:13 |
|
Méthode de conversation bis |
|
|
00:01:33 |
|
Enquête sur la rumeur. |
A Creil, elle a constaté que les gens faisaient le contraire de ce qu'ils disaient : dans un premier temps, ils ne veulent pas ouvrir la porte quand elle vient poser des questions puis la porte s'ouvre toute seule.
|
|
00:02:19 |
|
Système de communication généralisée |
Les gens ont besoin de parler de "la pluie et du beau temps" car ce genre de conversation n'est pas un interrogatoire.
|
[
Méthodologie des sciences sociales
] conversation
|
00:01:53 |
|
L'inter-oralité. |
En tant qu'étudiant-chercheur, il est indispensable de savoir lire derrière les slogans.
|
|
00:01:17 |
|
Savoir interpréter le discours. |
A Creil, la plupart des gens empruntent des termes qu'ils ont entendu à la télévision ou dans d'autres médias, d'où la nécessité de savoir faire le va-et-vient entre ce qu'ils disent et ce qu'ils veulent dire.
|
[
L’environnement du monde de vie
] interpréter
|
00:01:31 |
|
Les références télévisuelles. |
En France, les gens se réfèrent à la télévision tout en disant le contraire, alors qu'en Argentine, ils sont contents d'en parler. L'étude de terrain en sociologie implique donc de s'adapter en connaissant les mêmes références que les urbains.
|
|
00:02:53 |
|
Conclusion. |
Mme Bernand incite fortement à revenir au comparatisme et aux théories totalisantes.
|
[
conclusion
] comparatisme, théorie totalisante
|
00:00:40 |